DX 9–ENP
Originaalkasutusjuhend
Andmed kasutusjuhendi kohta
Käesoleva käsitsemisjuhendi kohta
- Enne seadme kasutuselevõttu lugege läbi kasutusjuhend. See on ohutu kasutamise ja tõrgeteta töö eeldus.
- Järgige käesolevas kasutusjuhendis ja seadmel esitatud ohutusnõudeid ja hoiatusi.
- Hoidke kasutusjuhend alati toote juures ja andke toode teistele isikutele edasi ainult koos käesoleva kasutusjuhendiga.
Märkide selgitus
Hoiatused
Hoiatused annavad märku toote kasutamisel tekkivatest ohtudest. Kasutatakse alljärgnevaid märksõnu:Sümbolid kasutusjuhendis
Käesolevas kasutusjuhendis kasutatakse järgmisi sümboleid:Järgige kasutusjuhendit |
|
Soovitused seadme kasutamiseks ja muu kasulik teave |
|
Taaskasutatavate materjalide käsitsemine |
|
Elektriseadmeid ja akusid ei tohi visata olmejäätmete hulka. |
Joonistel kasutatud sümbolid
Joonistel kasutatakse järgmisi sümboleid.Numbrid viitavad vastavatele joonistele kasutusjuhendi juhendi alguses. |
|
Numeratsioon kajastab tööetappide järjekorda pildi kujul ja võib tekstis kirjeldatud tööetappidest kõrvale kalduda. |
|
Positsiooninumbreid kasutatakse joonisel Ülevaade ja need viitavad selgituste numbritele lõigus Toote ülevaade . |
|
See märk näitab, et toote käsitsemisel tuleb olla eriti tähelepanelik. |
Tootest sõltuvad sümbolid
Sümbolid tootel
Tootel kasutatakse järgmisi sümboleid:Ettevaatust, kuum pind! |
Kohustusmärgid
Toote peal kasutatakse järgmisi kohustusmärke:Kandke kaitsekindaid |
|
Üldine kohustav sümbol |
|
Lugege kasutusjuhendit |
|
Kandke kaitsekiivrit |
|
Kasutage kaitseprille |
|
Kandke kõrvaklappe |
Vastavusdeklaratsioon
Seadme tootja kinnitab ainuvastutajana, et käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud seade vastab kehtivate õigusaktide nõuetele ja kehtivatele standarditele. Vastavusdeklaratsiooni koopia leiate käesoleva kasutusjuhendi lõpust.Tehnilised dokumendid on saadaval:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Tooteinfo
tooted on ette nähtud professionaalsele kasutajale ja neid tohivad käsitseda, hooldada ja korras hoida ainult volitatud ja asjaomase väljaõppega isikud. Nimetatud personal peab olema teadlik kõikidest kaasnevatest ohtudest. Seade ja sellega ühendatavad abivahendid võivad osutuda ohtlikuks, kui neid ei kasutata nõuetekohaselt või kui nendega töötab vastava väljaõppeta isik.Tüübitähis ja seerianumber on tüübisildil.
- Kandke seerianumber järgmisse tabelisse. Andmeid toote kohta vajate meie esindusele või hooldekeskusele päringute esitamisel.
Toote andmedNaelapüstol DX 9–ENP Põlvkond 01 Seerianumber
Ohutus
Ohutusnõuded
Ohutusnõuded püssirohu abil käitatavatele otsepaigaldusseadmetele
- Ärge modifitseerige ega muutke naelapüssi mingil viisil.
- Kasutage alati sobivaid seadistustööriistu, seadmeid (alusplaadid, poldijuhikud, salved, kolvid ja tarvikud) ja tarvikuid (kinnituselemendid ja padrunid).
- Kontrollige naelapüssi ja tarvikuid võimalike kahjustuste suhtes.
- Seadme liikuvad detailid peavad veatult töötama ega tohi kinni kiiluda. Järgige käesolevas kasutusjuhendis toodud puhastamis- ja õlitamisjuhiseid.
- Kõik osad peavad olema õigesti paigaldatud, et tagada naelapüssi veatut tööd. Kahjustada saanud osad tuleb lasta parandada või välja vahetada Hilti hooldekeskuses, kui kasutusjuhendis ei ole ette nähtud teisiti.
- Kasutage ainult Hilti DX-padruneid või muid sobivaid padruneid, mis vastavad minimaalsetele ohutusnõuetele.
- Kasutage seadistusvahendit ainult ettenähtud kasutusalas määratletud rakenduste jaoks.
- Ärge laske kinnituselemente ebasobivasse aluspinda, nt liiga õhukesse, liiga kõvasse või liiga rabedasse materjali. Kinnituselementide laskmisel sellistesse materjalidesse võib kinnituselement puruneda või killuneda või pinna läbistada. Ebasobivad materjalid on näiteks:
- Keevisõmblused terases, valumalm, klaas, marmor, plastmaterjalid, pronks, messing, vask, isolatsioonimaterjalid, õõnestellis, keraamilised materjalid, õhuke plekk (< 4 mm) ja gaasbetoon.
- Järgige Hilti " Kinnitustehnika käsiraamatut" või vastavat kohalikku Hilti "Kinnitustehnika tehnilist juhendit". Lisaks järgige alati paigaldatava kinnituselemendi kasutusjuhendit.
- Naelapüssi võite kasutada või hooldada vaid juhul, kui olete selleks volitatud ja omate teavet võimalike ohtude kohta.
- Seadme kasutamise ajal kandke isikukaitsevahendeid.
- Kandke sobivaid kaitseprille ja kaitsekiivrit.
- Kandke kaitsekindaid. Naelapüss võib töötamisel kuumaks minna.
- Kandke kuulmiskaitsevahendeid. Süttiv laengu võib kahjustada kuulmist.
- Kandke mittelibisevaid jalatseid.
- Hoidke oma töökoht korras. Veenduge, et töökohas ei ole esemeid, mis võivad teid vigastada. Korrastamata töökoht võib põhjustada õnnetusi.
- Hoolitsege töökoha hea valgustuse eest ja suletud ruumides tagage lisaks piisav ventilatsioon.
- Ärge kunagi suruge naelapüssi vastu oma kätt või mõnda muud kehaosa! Ärge suunake naelapüssi kunagi teistele inimestele!
- Ärge suruge kunagi käega kokku naelapüssi salve ja poldijuhikut, kolvi ja kolvijuhikut või muid kinnituselemente. Naelapüssi käsitsi kokku surudes võib seadme kasutusvalmis seada ka siis, kui poldijuhikut ei ole paigaldatud. See tekitab tõsise vigastuse ohu teile ja teistele inimestele.
- Kõik läheduses viibivad isikud peavad kandma kuulmiskaitsevahendeid, kaitseprille ja kaitsekiivrit.
- Olge tähelepanelik, jälgige oma tegevust ning toimige otsepaigaldusseadmega töötades kaalutletult. Ärge kasutage naelapüssi, kui olete väsinud või alkoholi, narkootikumide või ravimite mõju all! Katkestage töö, kui tunnete valu või kui enesetunne muutub halvaks. Hetkeline tähelepanematus naelapüssi kasutamisel võib põhjustada raskeid vigastusi.
- Vältige ebasoodsaid tööasendeid. Veenduge oma asendi ohutuses ja säilitage alati tasakaal.
- Naelapüssi kasutamisel hoidke käsi kõverdatult, ärge sirutage käsi välja.
- Hoidke teised isikud, eriti lapsed töökohast eemal.
- Kasutage naelapüssi üksnes nõuetekohaselt ja vaid siis, kui see on laitmatus tehnilises seisundis, ärge kasutage naelapüssi eesmärkidel, milleks see ei ole ette nähtud.
- Ärge kasutage naelapüssi kohtades, kus esineb põlengu- ja plahvatusoht.
- Enne kinnituselementide laskmist veenduge, et pinna taga, millesse kinnituselemendi lasete, kedagi ei ole. Läbistavad kinnituselemendid on ohtlikud
- Veenduge, et seadme suudmeosa ei ole suunatud teie enda ega teiste inimeste poole.
- Hoidke naelapüssi nähtud üksnes pideme ettenähtud pinnast.
- Hoidke pideme pinnad puhtad ja vabad õlist ja rasvast.
- Vajutage päästikule üksnes siis, kui seade on täielikult vertikaalselt vastu pinda surutud.
- Enne töö alustamist kontrollige seadistatud lasutugevust.
- Asetage kinnitusdetailid katsetamiseks aluspinnale..
- Asetage naelapüss siledale, ühetasasele ja puhtale pinnale, mis toetub korralikult aluskonstruktsioonile.
- Hoidke naelapüssi laskmisel alati pinnaga täisnurga all. Seeläbi vähendate ohtu, et kinnituselement siseneb pinda kalde all.
- Ärge paigaldage kinnitusdetaile olemasolevatesse aukudesse, kui Hilti ei ole seda soovitanud (nt DX-Kwik).
- Ärge laske juba kasutatud kinnituselemente - vigastuste oht! Kasutage uut kinnituselementi.
- Kinnituselementi, mis ei ole piisavalt sügavale sisse lastud, ei tohi ümber paigutada! Kinnituselement võib puruneda.
- Järgige nõutavaid servakaugusi ja kinnituselementide vahelisi kaugusi (vt peatükk Miinimumkaugused).
- Ärge jätke laetud naelapüssi kunagi järelevalveta.
- Tühjendage naelapüss (eemaldage padrun ja kinnituselemendid) alati enne hooldus-, puhastus- ja korrashoiutöid, enne poldijuhiku vahetamist, samuti töö katkestamisel ja tööriista ladustamisel.
- Transportige ja hoidke naelapüssi on selleks ettenähtud Hilti kohvris.
- Kasutusvälisel ajal hoidke kinnituselemente kuivas, ohutus ja lastele kättesaamatus kohas.
- Ärge ületage peatükis Tehnilised andmed esitatud soovituslikku maksimaalset lasusagedust.
- Kui naelapüss peaks üle kuumenema või padrunilint deformeeruma või sulama, eemaldage padrunilint ja laske naelapüssil jahtuda.
- Ärge võtke naelapüssi lahti, kui see on kuum. Laske naelapüssil jahtuda.
- Kasutage üksnes padruneid, mis on naelapüssi jaoks sobivad või heaks kiidetud.
- Eemaldage padrunilint, kui teete töös pausi, kui olete töö lõpetanud või kui seadet transpordite.
- Ärge püüdke kinnituselemente ja/või padruneid magasinilindist või naelapüssist jõuga eemaldada.
- Kasutamata padruneid hoidke vastavalt püssirohu abil käitatavate naelapüsside padrunite säilitamise eeskirjadele (nt kuivas kohas, temperatuuril 5 °C kuni 25 °C) ja turvalises kohas.
- Ärge jätke kasutamata või osaliselt kasutatud padrunilinti järelevalveta. Koguge kasutatud padrunilindid kokku ja hoidke neid sobivas kohas.
- Järgige kõiki ohutuse, käsitsemise ja säilitamise juhiseid padrunite ohutuskaardil.
Kirjeldus
Toote ülevaade
- Ekraan
- Bluetooth-nupp
- Lähtestusnupp
- Käepide
- Padrunite sisestuskanal
- Võimsuse regulaator
- Pöördotsak
- Suudmik (vahetatav)
- Alusplaat
- Magasini lukust avamise nupp
- Kandekäepide
- Magasin
- Rakendusnupp
- Padrunite väljalaskeava
- Riiv
Nõuetekohane kasutamine
Kirjeldatud toode on naelapüstol spetsiaalsete kinnituselementide ja teraskanduritel trapetsprofiilplaatide kinnituseks.
Võimalik väärkasutus
Naelapüstolit ei tohi kasutada tule- või plahvatusohtlikus keskkonnas.Naelapüstolit tohib kasutada üksnes koos vastava heakskiidu saanud padrunite ja kinnituselementidega.
Kinnituselemente tohib kasutada üksnes ehitusterases, mitte muudes materjalides, eelkõige on keelatud karastatud teras, rabe teras, malm ja vedruteras.
Kaitseseadised
Naelapüstol tagab kasutaja ja ümbritseva ohutuse viiel moel.Kolvi põhimõteLaengu energia antakse edasi kolvile, mille kiirendatud mass laseb naela tööpinna sisse.
Kolvi tööpõhimõtte kasutamisel jagatakse seade nn „Low Velocity Tool“ klassi. Ligikaudu 95% kineetilisest energiast tuleb kolvi seest. Kuna kolb seiskub seadme sees pärast paigaldustööd igal juhul, siis jääb liigenergia seadmesse. Õige kasutuse ja kinnituselementide üle 100 m/s väljaliikumiskiirusega on ohtlikud paigaldusolukorrad välistatud.
Lahtimineku kaitse kukkumiselKukkumisel lahtiminekut takistav kaitse on tagatud süütemehhanismi ja kontaktsurve ühendamise kaudu.
PäästikukaitsePäästikukaitse tagab selle, et päästiku ühekordne vajutus ei aktiveeriks naela väljastamist. Väljastamine toimub üksnes siis, kui seade on surutud vastu tugevat aluspinda.
SurujõukaitseSurujõukaitse eeldab vähemalt 250 N tugevuse surujõudu, mis tagab, et naela väljastamine ja paigaldamine on võimalik täies mahus üksnes vastu aluspinda surutud seadmega.
Lasu vallandamise kaitseSeadmel on aktiveerumiskaitse. See tähendab, et päästikule vajutamisel ja seejärel seadme vastu aluspinda surumisel naela väljastust ei järgne. Seadet saab aktiveerida ainult siis, kui see on eelnevalt täielikult vastu tugevat aluspinda surutud ja siis vajutatakse päästikule.
Miinimumkaugused ja servakaugused
Kinnitamisel tuleb järgida minimaalseid vahekaugusi. Need võivad tootest sõltuvalt erineda.Hooldusnäit
Käepidemesse integreeritud hooldusnäidik koosneb ekraanist, Bluetooth- ja lähtestusnupust.Ekraan kuvab naelapüstoli temperatuuri, et kohandada töökiirust ja vältida ülekuumenemisest tingitud tõrkeid.
Hooldusnäidik näitab naelapaigalduste arvu ja programmeeritud piirnormi saavutamisel kuvatakse seadme kättejõudnud puhastus- või hooldusaeg.
Bluetooth-i ga saab välja lugeda hooldusnäidikusse salvestatud paigaldusarvu ja muid andmeid (nt seadme seerianumber, tehtud paigalduste arv ja viimase hoolduse kuupäev jne) mobiiliäpi Hilti Connect abil.
Pärast puhastust tuleb näidik lähtestada lähtestusnupuga (reset) paigaldusteks kuni järgmise puhastuseni.
Pärast puhastamist lähtestab hooldusnäidiku ja kuni järgmise puhastuseni kestvate paigalduste siseloenduri Hilti teenindus.
Mobiiliäpi kaudu saab aktiveerida demo-režiimi, kus esitletakse kasutajale 48 naelapaigalduse jooksul ilmuvaid hooldusliidese teateid kuni saabuva hoolduseni.
Mobiiliäpist saab demo-režiimi uuesti deaktiveerida. 15 minuti pärast lülitub demorežiim automaatselt välja.
Ekraanil kuvatavad näidud
Hooldusnäidiku ekraan- Ülaosa
- Keskosa
- Alaosa
Sümbol |
Selgitus |
---|---|
Bluetooth-i sümbol kuvatakse siis, kui Bluetooth on sisse lülitatud. |
|
Kruvikeeraja-sümbol näitab hoolduse saabumist. Naelapüstolit tuleb lasta hooldada Hilti teeninduses. |
Seadme temperatuur
Näit |
Selgitus |
---|---|
normi piires |
Keskosas kuvatakse seadme temperatuur. Seadme temperatuur on normi piires. |
kõrge |
Seadme temperatuur on kõrge. Isesüttimise oht! Vähendage laskmissagedust, et temperatuur saaks uuesti alaneda keskmisse vahemikku. |
liiga kõrge |
Seadme temperatuur on ülikõrge. Isesüttimise oht! Hoiatusmärgis viitab sellele, et padrunid avanevad enneaegselt ja elemendilindid võivad sulada, kui padrunilindid või elemendilindid seisavad seadmes kasutamata.
|
Näit |
Selgitus |
---|---|
Alumises vasakpoolses servas kuvatakse segmentidena loendurinäit 1-st 7-ni kuni seadme järgmise puhastuseni. Seega ei pea puhastust lähiajal tegema. |
|
Kuvatud 7 segmenti näitavad, et puhastus peab toimuma lähema aja jooksul. |
|
Paigalduste maksimaalarv on täis, seade vajab puhastust. |
|
Must ristkülik alumises parempoolses servas näitab, et demo-režiim on aktiivne. Sel juhul ei kajasta näit seadme tegelikku olekut. Demo-režiimi saab deaktiveerida mobiiliäpist Hilti Connect . 15 minuti pärast on demo-režiim automaatselt deaktiveeritud. |
Bluetooth®
Bluetooth ® -sõnamark ja kujutised (logod) Bluetooth SIG, Inc. registreeritud kaubamärgid ja omand. Neid sõnamärke ja kujutisi kaustab Hilti litsentsi alusel.Nõuetekohane kasutamine
Toote on varustatud Bluetooth ® Low Energy mooduliga, mis võimaldab seadme oleku ning seadistuste ja andmete ülekandmist, tuginedes Bluetooth ® -tehnoloogiale, ning andmete traadita ülekandmist, mille kaudu saavad kaks Bluetooth-toega seadet lühikese vahemaa tagant omavahel suhelda. Toode on välja töötatud selleks, et võimaldada suhtlemist ja andmete ülekandmist mobiiltelefonide ja Hilti Gateways abil. Seade saab edastada andmeid nagu vastuvõtva lõppseadme asukoht, tööaeg, rakenduste koguarv, rakenduste arv teatud intervalli jooksul ning ülekandmise ajatempel. Teavet pakutavate Connectivity-funktsioonide kohta saate asjaomasest Hilti rakendusest või kasutatava seadme kasutusjuhendist.Andmete ülekandmine Bluetooth ® kaudu
Edastamisintervall võib varieeruda olenevalt seadme olemasolevast energiaalikast. Ulatus võib olenevalt tvälistingimustest, sealhulgas kasutatavast vastuvõtuseadmest, tugevasti varieeruda. Suletud ruumides ja metallist takistuste korral (nt seinad, riiulid, kohvrid jmt) võib Bluetooth ® -ulatus olla tunduvalt väiksem. Sõltuvalt keskkonnast võib vaja minna mitu saatmisintervalli, enne kui seade tuvastatakse.Kui seadet ei tuvastata, kontrollige järgmist:
Kas vahekaugus mobiilse lõppseadmega on liiga suur?
→ Vähendage vahemaad mobiilse lõppseadme ja seadme vahel.
Rakenduse paigaldamine ja seadistamine
Connectivity-funktsioonide kasutamiseks tuleb esmalt installeerida asjaomane Hilti rakendus.(1.) Laadige rakendus App Store´ist alla (Apple App Store, Google Play Store).
(2.) Pärast seda, kui olete rakenduse esmakordselt käivitanud, logige oma kontolt sisse või registreerige ennast.
(3.) Teie mobiilse lõppseadme ekraanil kuvatakse kõiki järgmisi samme seadme ühendamiseks mobiilse lõppseadmega.
Padrunitele esitatavad nõuded
Kasutage üksnes selles tabelis loetletud Hilti DX-padruneid või teisi sobivaid miinimumnõuetele vastavaid padruneid:- EL ja EFTA riikides peab padrunitel olema CE-vastavus ja padrunid peavad kandma CE-märgistust.
- Ühendkuningriigis peab padrunitel olema UKCA-vastavus ja padrunid peavad kandma UKCA-märgistust.
- Ameerika Ühendriikides peavad padrunid vastama ANSI A10.3-2020 nõuetele.
- Väljaspool Euroopat asuvate riikide C.I.P. puhul peab padrunitel olema C.I.P. heakskiit kasutatavale naelapüssile DX.
- Ülejäänud riikides peavad padrunid vastama EN 16264 nõuetele ja neil peab olema asjaomane tootja deklaratsioon.
Artikli number |
Tellimistähis |
Märkus |
---|---|---|
2128213 |
6.8/18 M40 must |
väga tugev |
2128211 |
6.8/18 M40 punane |
tugev |
Tarnekomplekt
Naelapüstol, kohver, puhastuskomplekt, kaabits, tõukur, Hilti sprei, kasutusjuhend.Muud süsteemitooted leiate müügiesindusest Hilti Store või veebisaidilt: www.hilti.group
Tehnilised andmed
Seadme andmed
DX 9-ENP |
|
---|---|
Kaal EPTA-Procedure 01 kohaselt |
12,5 kg |
Mõõtmed (p × l × k) |
985 mm × 365 mm × 175 mm |
Magasini mahtuvus |
40 naela/40 padrunit |
Kasutatavad padrunid |
6.8/18 M40 punane, must, sinine |
Kasutatavad kinnituselemendid |
X‑ENP 19 |
Paigaldussagedus |
1 200 p/h |
Terasaluspinna paksus |
≥ 6 mm |
Surveteekonna pikkus |
89 mm |
Survejõud |
≥ 250 N … < 330 N |
Töötemperatuur (ümbritseva keskkonna temperatuur) |
−15 ℃ … 50 ℃ |
Teave müra kohta
Esitatud müratase tehti kindlaks järgmistes raamtingimustes:Müra mõõteväärtuste raamtingimused
Naelapüstol |
DX 9–ENP |
Mudel |
Seeria |
Kaliiber |
6.8/18 must |
Reguleeritud võimsus |
4 |
Kasutusotstarve |
Kinnitamine terasplaadile (Brinelli-tugevus 610 N/mm2) koos X‑ENP‑19 L15MXR |
Müra-helirõhutase (LpA) |
103 dB(A) |
Helirõhutaseme mõõtemääramatus (KpA) |
2 dB(A) |
Müravõimsustase (LWA) |
113 dB(A) |
Müravõimsustaseme mõõtemääramatus (KWA) |
2 dB(A) |
Maksimaalne helirõhutase (LpC, peak) |
137 dB(C) |
Kõrgeima helirõhutaseme mõõtemääramatus (KpCpeak) |
2 dB(C) |
Vibratsioon
Kooskõlas direktiiviga 2006/42/EC esitatav vibratsioonitase ei ületa 2,5 m/s².Töö ettevalmistamine
Kinnituselementide asendi kindlaks määramine
Et vältida valepaigaldusi, toimige järgnevalt:- Märgistage veekindla markeriga trapetsplaatide teraskanduritele paigutamise ajal see ala, kuhu tuleb kinnituselemendid sisestada.
Kontrollige naelapüstoli töökorda
- Veenduge, et seadmes ei ole padrunilinte ega elemendilinte .
- Kontrollige naelapüstolit nähtavate kahjustuste suhtes, eelkõige joonisel kujutatud komponente.
Tulemus Esineb nähtavaid kahjustusi
- Laske seade parandada Hilti teeninduses.
- Laske seade parandada Hilti teeninduses.
- Suruge seadet nii tugevasti vastu aluspinda, kuni tunnetate takistust ning kontrollige survetihvti asendit.
Tulemus 1 / 2Survetihvt ei ole alla surutud, survetihvti vedru ei ole kokku surutud.
Seade ei tuvastanud naela ja seepärast ei lase end kokku suruda. Seade töötab korralikult.
Tulemus 2 / 2Survetihvt on täiesti alla surutud, survetihvti vedru on kokku surutud, aktiveerimisnupu käitamisel kostub klõpsatus.
Tõukur võib olla kinnikiilunud. Seadet tuleb uuesti puhastada ja kontrollida. Kui probleem peaks püsima, siis laske seadet remontida Hilti teeninduses. - Vabastage seade koormusest.
- Laadige elemendilindid, aga mitte padrunilindid .
- Suruge seade uuesti vastu aluspinda ja kontrollige, kas kuulete aktiveerimisnupu vajutamisel klõpsatust.
Tulemus 1 / 3Seade ei lase end täiesti vastu aluspinda suruda, naelapaigaldus ei ole võimalik.
- Veenduge, et pöördotsak oleks suletud. Vajadusel keerake pöördotsak vasakule kuni piirikuni.
- Kontrollige tõukuri asendit. Kui tõukur pole üheselt vasakule lükatud, siis laske seadet remontida Hilti teeninduses.
Seadme naelatuvastus töötab tõrgeteta, seade on kasutusvalmis.
Tulemus 3 / 3Seadet saab täiesti vastu aluspinda suruda (survetihvti vedru on täiesti kokku surutud), aktiveerimisnupu vajutamisel aga klõpsatust ei kostu.
- Laske seade parandada Hilti teeninduses.
- Veenduge, et pöördotsak oleks suletud. Vajadusel keerake pöördotsak vasakule kuni piirikuni.
Elemendilintide laadimine
- Sisestage 4 elemendilinti ülevalt magasini sisse.
Materjal Kinnituselemendid
X‑ENP 19 - Suruge viimane kinnituselementide lint piirikuga ühetasa salve.
Padrunilintide sisestamine
- Sisestage padrunilindid ülevalt padrunisisestuskanalisse.
Materjal Padrun 6.8/18 M40 punane, must, sinine (vt soovitatud padruneid kinnituselementide juhendist) - Vajutage padrunilint padruni sisestuskanalisse, kuni see on kanali ülaservaga kohakuti ja täidab kogu kanali.
Pöördotsaku avamine
- Keerake pöördotsakut kuni piirikuni. Kasutage vajaduse korral kaabitsa või muu tööriista abi.
Pöördotsaku sulgemine
- Kontrollige, kas seadme esiküljel olev pilu on suletud.
- Pilu ei ole täielikult suletud.
- Pilu ei ole täielikult suletud.
- Keerake pöördotsakut kuni piirikuni. Kasutage vajaduse korral kaabitsa või muu tööriista abi.
Käsitsemine
Kui padrunilindi sissepanekul on takistus ebatavaliselt suur, kontrollige, kas padrunilint on selle naelapüssiga ühildatav.Kasutage tööde puhul, mis võivad põhjustada kildude laiali paiskumist, alati kaitsekatet.
Järgige käesolevas kasutusjuhendis ja seadmel esitatud ohutusnõudeid ja hoiatusi.
Ohutusnõuded seadme kasutamisel
Näidisjoonis |
Kirjeldus |
---|---|
Ärge suruge naelapüssi vastu oma keha! Seadme surumine vastu keha (näiteks vastu kätt) võib naelapüssi vinnastada. Seeläbi tekib oht, et lasete kinnituselemendi enda kehasse. |
|
Ärge tõmmake magasini või teisi poldijuhikud käega tagasi! Magasini käega tagasi tõmmates naelapüssi vinnastada. Seeläbi tekib oht, et lasete kinnituselemendi enda kehasse. |
Kinnituselementide laskmine
- Suruge seade vastu tööpinda täies ulatuses ja täisnurga all.
- Vajutage käepidemel asuvale aktiveerimisnupule.
- Positsioneerige seade kohapeal järgmise kinnituselemendi jaoks ja korrake kirjeldatud töökäike. Pidage silmas ekraanikuva.
Naelapea ja aluspinna vahelise kauguse kontrollimine
- Kontrollige naelapea ja aluspinna vahelist kaugust mõõteriistaga.
- Naelapea kaugus aluspinnas on normi piires.
Tulemus 2 / 3
- Naelapea kaugus aluspinnast on liiga suur.
- Suurendage võimsust, pöörates võimsuse reguleerratast astme võrra üles.
- Kui võimsuse reguleerratas seisab juba ülemise piiriku ääres, siis kasutage tugevamat tüüpi padruneid.
- Naelapea kaugus aluspinnast on ebapiisav.
- Vähendage võimsust, pöörates võimsuse reguleerratast astme võrra madalamaks.
- Kui võimsuse reguleerratas on juba alumise piiriku ääres, siis kasutage nõrgemat tüüpi padruneid, kui need on olemas.
- Paigaldage järgmine element.
- Korrake eelnimetatud töökäike seni, kuni naelapea ja aluspinna vaheline kaugus on õige.
Võimsuse seadmine
- Soovitud võimsuse seadistamiseks keerake võimsuse reguleerimise ratast.
- Kuvatakse hetkel kehtiv võimsusseadistus.
- Kuvatakse hetkel kehtiv võimsusseadistus.
Padrunite eemaldamine seadmest
- Suruge padrunilindid etteande suunas nii kaugele ette, kui võimalik.
- Tõmmake padrunilint padruni väljalaskeavast välja.
Eemaldage seadmest kinnituselemendid
- Veenduge, et eelnevalt on padrunid seadmest eemaldatud.
- Asetage seade käepideme peale.
- Vajutage magasini sisestusava juures olevat punast lukustust ja laske naelalindid magasinist välja libiseda.
- Hoidke piirikut all ja tõmmake naelalint seadmest välja.
- Kui naelalint ulatub kinnitusplaadist välja, siis toimige järgmiste juhiste järgi.
- Kui naelalint ulatub kinnitusplaadist välja, siis toimige järgmiste juhiste järgi.
- Asetage seade sirgelt käitusasendis.
- Vajutage piirikule.
- Korrake seadmega sisestuslööke seni, kuni naelalint seadmest välja tuleb.
Hooldus ja korrashoid
Kolvi ja kolvipiduri kontrollimine ja vajadusel vahetamine
- Tõmmake kolb kolvijuhikust välja.
- Tõmmake kolvistopper (vajadusel kolvi abil) kinnitusplaadist välja.
- Kontrollige kolbi ja kolvistopperit kahjustuste suhtes. Veeretage kolbi siledal pinnal ja kontrollige kolbi väändumise suhtes.
Tulemus Esineb kahjustusi, kolb on väändunud ja/või kolvistopper väändunud
- Kui kolb ja kolvistopper komplektis välja.
- Kui kolb ja kolvistopper komplektis välja.
- Tõmmake riiv lahti ja hoidke sellest kinni. Juhtige kolb sisse, kuni kolviots ei ulatu üle seadme serva välja ning laske nüüd riivist lahti.
- Paigaldage kolvistopper (kumm eespool) kinnitusplaadi sisse.
Kinnitusplaadi mahavõtmine
- Asetage seade käepideme peale.
- Vajutage magasini lukust avamise nupule (punane nupp) ja laske magasinil alla libiseda.
- Keerake magasini vastupäeva, kuni ühendus avaneb.
- Tõstke kinnitusplaat maha.
Kinnitusplaadi kokkupanek
- Veenduge, et kolvistopper on paigutatud kinnitusplaadi sisse õigesti ning kolvijuhik ja kolb asetsevad korrektselt seadme sees.
- Pöörake kinnitusplaati vastu keermesuunda.
- Keerake kinnitusplaati päripäeva kuni piirikuni.
- Keerake kinnitusplaat magasini kohale algasendisse tagasi.
- Suruge magasini tagasi, kuni kinnitusplaat riivistub.
Naelapüstoli puhastamine
- Tõmmake riivi väljapoole ja hoidke sellest kinni. Tõmmake kolb kolvijuhikust välja ja laske nüüd riivist lahti.
- Tõmmake kolvistopper alusplaadist välja. Vajadusel kangutage kolvistopper alusplaadist välja.
- Tõmmake riivi väljapoole ja hoidke sellest kinni. Tõmmake kolvijuhikut üles ja seadmest välja ning laske seejärel riivist lahti.
- Puhastage seadme sisemus. Asetage nüüd tööriist pea peale ja koputage vastu seda, et mustus välja kukuks.
- Puhastage kolvijuhiku pealispinnad (vt tähistatud ala) suure lisatarvikust traatharjaga.
- Puhastage padrunilaager ja selle kõrval asuvad seadetihvti avaused väikese ümarharjaga.
- Puhastage padrunikanal kitsa ümarharjaga.
- Määrige naelapadruni juhiku liikuvaid osi Hilti spreiga.
- Lükake kolvijuhik ülevalt seadme sisse, kuni riiv lukustub.
- Tõmmake riiv lahti ja hoidke sellest kinni. Juhtige kolb sisse, kuni kolviots ei ulatu üle seadme serva välja ning laske nüüd riivist lahti.
- Paigaldage kolvistopper (kumm eespool) kinnitusplaadi sisse.
- Paigaldage kinnitusplaat.
- Vajutage vähemalt 1 sekundit lähtestusnuppu (reset), et lähtestada näidikut, mis kuvab paigaldusi järgmise puhastuseni.
- Kontrollige naelapüstoli töökorda.
Kuluosade asendustingimused
Kolbide ja kolvipidurite kulumismääradSeisukord |
Näidisjoonis |
Märkus |
---|---|---|
Uus seisukord |
||
Kulunud |
Materjal mureneb kolvitipus. |
|
Kolb on sisenenud kolvistopperisse 3 mm või enam. |
Seisukord |
Näidisjoonis |
Märkus |
---|---|---|
Uus seisukord |
||
Kulunud Laske vahetada Hilti teeninduses |
Materjal on murenenud. |
Veaotsing
Vale- või mittekäivitusest tingitud tõrke kõrvaldamine
- Suruge seadet tööpinna vastu ja vallandage lask.
- Klõpsatust on kuulda, aga padrun ei käivitu.
- Võtke seade tööpinnalt ära. Ärge suunake seadet iseenda ega teiste isikute poole.
- Lükake padrunilinti padrunite sisenemisava poolsest küljest käega ühe padruni võrra edasi või tõmmake padrunilinti padrunite väljumisava poolsest küljest käega ühe padruni võrra edasi.
- Kasutage ära padrunilindis olevad ülejäänud padrunid. Eemaldage tühi padrunilint ja kõrvaldage see selliselt, et selle taas- või väärkasutus on välistatud.
- Võtke seade tööpinnalt ära. Ärge suunake seadet iseenda ega teiste isikute poole.
- Klõpsatust on kuulda, aga padrun ei käivitu.
Blokeerunud seadme tõrke kõrvaldamine
- Suruge tööriist vertikaalselt tugevale aluspinnale, käitage aktiveerimisnuppe ja pöörake tähelepanu tekkivale helile.
Tulemus 1 / 2Kas aktiveeritakse padrun või on kuulda selget klõpsatust.
- Tööriista padrunilaagris ei ole käivitusvalmis padrunit.
- Jätkake tõrkekõrvaldust järgmise töökäiguga.
- TÄHELEPANU! Veenduge, et seadme suue ei ole suunatud läheduses viibivatele isikutele.
- Vältige tugevaid lööke vastu seadet.
- Jätkake tõrkekõrvaldust järgmise töökäiguga.
- Tööriista padrunilaagris ei ole käivitusvalmis padrunit.
- Suruge seade mõni millimeeter kokku ja avage pöördotsak.
- Ligipääs riivile on nüüd avatud ja seadet on võimalik lahti teha.
- Ligipääs riivile on nüüd avatud ja seadet on võimalik lahti teha.
- Tõmmake riivi väljapoole ja hoidke sellest kinni. Kui seade ei avane, siis kasutage käejõudu ning tõmmake tööriist lahti.
- TÄHELEPANU! Veenduge, et seadme suue ei ole suunatud läheduses viibivatele isikutele.
- Jätkake tõrkekõrvaldust järgmise töökäiguga.
- Lõpetage töö ja paigutage tööriist ohutuse kohta.
- Hoidke seadet teistele isikutele kättesaamatus kohas.
- Võtke kohe ühendust Hilti teenindusega.
- TÄHELEPANU! Veenduge, et seadme suue ei ole suunatud läheduses viibivatele isikutele.
- Võtke padrunid seadmest välja.
- Võtke kinnitusplaat maha.
- Kontrollige kolbi ja kolvipidurit ning vahetage need vajaduse korral välja.
- Puhastage naelapüstol.
- Sulgege pöördotsak.
Abi tõrgete puhul
Kui peaks esinema tõrge, mida ei ole järgmises tabelis nimetatud või mida Te ei suuda ise kõrvaldada, pöörduge Hilti teenindusse.Tõrge |
Võimalik põhjus |
Lahendus |
---|---|---|
Padrun ei liigu |
Padrunilint on kahjustatud |
|
Seade on kahjustatud |
|
|
Padrunilinti ei ole võimalik eemaldada |
Seade on kahjustatud |
|
Seade ei käivita padrunit |
Laengu andmine ei õnnestu |
|
Padrunilint on tühi |
|
|
Seadmes on vähem elemente kui 15 |
|
|
Seade ei ole surutud piisavalt vastu aluspinda |
|
|
Elementide liikumine takistatud |
|
|
Seade on liialt määrdunud |
|
|
Padrunid on ebasobivad |
|
|
Seade on kahjustatud |
|
|
Nael on tunginud liiga sügavale |
Element paigaldati kanduri kõrvale |
|
Võimsus liiga suur |
|
|
Kolb on rebenenud |
|
|
Vale kolb kasutusel |
|
|
Plekk on teataval kaugusel profiilist |
Plekk on profiilist teataval kaugusel |
|
Plekk on deformeerunud |
Kandur aluspinnana puudub |
|
Nael ei ole tunginud piisavalt sügavale |
Element on kanduriservale liiga lähedal |
|
Võimsus on ebapiisav |
|
|
Seade on liialt määrdunud |
|
|
Kolb on murdunud |
|
|
Seade on kahjustatud |
|
|
Kinnituselemendi kildmurdumine |
Element on sisestatud kandetalasse |
|
Liiga paks ja/või tugev aluspind |
|
|
Seadet ei saa lahti võtta |
Kolb kiilub kolvistopperisse kinni |
|
Seade on liialt määrdunud |
|
|
Kolvijuhik on liiga tugevasti määrdunud |
|
|
Kinnituselemendi laskmine ei õnnestu |
Kolbi ei ole paigaldatud |
|
Kolb on murdunud |
|
|
Naelajuhik on liialt määrdunud |
|
|
Elemendid naelajuhikusse kinni kiilunud |
|
|
Kinnitusplaati ei saa täies mahus peale kruvida. |
Kolvistopper on paigaldatud valepidi |
|
Ühenduskeerme tagune kolvijuhik on määrdunud |
|
|
Seadet ei saa täiesti vastu aluspinda suruda |
Pöördotsak ei ole täielikult suletud |
|
Naelatuvastaja on blokeerunud |
|
|
Naelatuvastaja detail murdunud |
||
Seadmest on kinnituselemendid puudu |
|
Utiliseerimine
Hilti seadmed on suures osas valmistatud taaskasutatavatest materjalidest. Taaskasutuse eelduseks on materjalide korralik sorteerimine. Paljudes riikides kogub Hilti kasutusressursi ammendanud seadmed kokku. Lisateavet saate Hilti müügiesindusest.Tootja garantii
- Garantiitingimusi puudutavates küsimustes pöörduge oma kohaliku Hilti partneri poole.
Lisateave
Lisateavet käsitsemise, tehnika, keskkonna ja ümbertöötluse kohta leiate lingilt: qr.hilti.com/manual?id=2241307See link sisaldub ka käesoleva kasutusjuhendi lõpus QR-koodina.